Vom Tipp zur Geschichte – Investigative Recherche im Freien Radio

DE
*Vom Tipp zur Geschichte – Investigative Recherche im Freien Radio*

Investigativer Journalismus ist in Mode. Viele Medien gründen sogenannte Investigativeinheiten und versprechen den Leserinnen, Zuschauern und Hörerinnen Skandale aufzudecken. Doch welche Arbeitsschritte stecken eigentlich hinter diesem Enthüllungs-Journalismus? Und ist „Investigation“ nicht einfach anderes Wort für das, was Journalistinnen und Journalisten ohnehin immer machen sollten: sauber und gründlich recherchieren? In dem Workshop nähern wir uns dem Thema investigative Recherche an, suchen nach Themenfeldern, in denen Freie Radios gute Zugänge haben, klären wie Quellen geschützt werden können und erproben, was vor einer Veröffentlichung eigentlich getan werden muss, damit eine Geschichte berichtet werden darf und keine Klage droht.

Philipp Eckstein ist freier Journalist und Trainer.

Der Workshop wird relativ sprachlastig und die Übungen (Erstellen einer Anfrage an eine Behörde) wird zwangsweise auch relativ deutsch-fokussiert, da die Vorbereitungstexte wahrscheinlich auch auf deutsch sind. Fremdsprachige TeilnehmerInnen sind aber natürlich trotzdem herzlich willkommen; würde dann schauen, dass sie die Übung ggf. auf Englisch machen können/improvisieren.

FR
*Du tuyau à l’histoire – les recherches investigatives dans le contexte des radios libres*

Le journalisme investigatif est à la mode. De nombreux médias créent des cellules d’investigation et promettent aux lecteur.trices, spectateur.trices et auditeur.trices de dévoiler des scandales. Mais quelles étapes font partie d’un tel travail journalistique? Et le terme d’”investigation”, n’est- il pas un autre terme pour ce que tout journaliste devrait faire de toute manière: des recherches propres et approfondies?

Au cours de ce workshop, nous allons chercher des thématiques dans le cadre desquelles les radios libres ont un bon accès. Nous clarifirons également comment protéger et vérifier ses sources et tout ce qu’il faut faire avant de publier une histoire afin d’éviter une plainte.

Philipp Eckstein est journaliste freelance et formateur.

Le workshop sera relativement intense au niveau de la langue et les exercices (formulation d’une demande adressée à une administration) seront forcément en lien avec l’Allemagne. Bien sûr, les participant.es de langue étrangère sont tout de même la bienvenue. Le cas échéant, il y aura également la possibilité de faire des exercices en anglais.

EN
From a hint to a story – Investigative research in Community Radios

Investigative research has become a trend. Media outlets and newspapers establish so called investigative units and promise their audience to uncover scandals. But wich steps does an investigative research actually entail? And is “investigative“ not only another word for what journalists are supposed to do all the time, namely correct and thorough research? In the workshop, investigative workshop will be introduced, we will look for viable topic areas for Community Radios, talk about possibilities to protect your sources and practise what needs do be done before publishing a story without being sued.

Philipp Eckstein is a freelance journalist and trainer.

Languages will play a role in the workshop and the focus will be on German texts and research tasks. However, non German speaking participants are also welcome. We will try to find individual solutions for you.

العربي

من المعلومة الصغيرة الى كامل القصة 

البحث الاستقصائي في الراديو الحر صحافة البحث الاستقصائي هي الرائجة حاليا. الكثير من وسائل الاعلام يشكلون وحدات إستقصائية ويعدون جمهورهم بكشف الفضائح. ما هي الخطوات التي تسبق هذا العمل الصحافي الاستقصائي ؟ أوليس الاستقصاءهو ما يجب ان تفعله الصحافيات والصحافيون دائما ؟ البحث بدقة ونزاهة ؟  في ورشة العمل سنتقرب من موضوع البحث الاستقصائي لنبحث عن حقول لمواضيع فيها مدخل للراديو الحر. نوضح كيف يمكن حماية المصادر. ونجرب كيف يمكن ان ننشر خبرا دون التعرض لخطر الملاحقة القانونية. 

جملة عني: فيليب إكشتاين. صحافي حر ومدرب 

ورشة العمل ستكون ثقيلة لغويا. والتطبيق (سؤال مطروح على دائرة حكومية ألمانية) سيكون طبعا بالالمانية. لان مواضيع التحضير ستكون كلها باللغة الالمانية. ومع ذلك فان متكلمي باقي اللغات مرحب بهم. سنحاول ان نطبق بالانكليزية أيضا إذا امكن إذا كان لديكم أسئلة حول ذلك يمكنكم الاتصال او المراسلة. 

Samstag
9:30 - 12:30
– bisher unklar –
Journalismus und Moderation