How to put words into sounds?

FR
Comment mettre des mots en sons?

Atelier création sonore pour la radio et le podcast

Un atelier pour les curieux.ses du son, qui pratiquent une écoute de podcasts ou de radio de création, qui veulent découvrir les ficelles et les possibles de l’écriture sonore.

Pour faire un podcast, c’est très simple : il suffit d’un micro, d’un ordinateur et le tour est joué. C’est tout? Peut être pas… Encore faut il savoir ce que l’on veut raconter, et comment le présenter.

Qui doit parler? Dans quel environnement? Comment poser sa voix? Faut-il de la musiques?

Des sons d’ambiance? Des bruitages? Et comment tout cela dialogue, s’entremêle,… ?

On essayera de répondre à ces questions par la pratique, en réalisant de courtes créations, pour s’ouvrir les oreilles et découvrir ce merveilleux espace de création.

Gérald Wang est réalisateur radio, il travaille dans des radios publiques et associatives entre la Belgique et la Suisse où il réalise des documentaires sonores. Il a récemment collaboré avec le magazine King Kong pour la confection de Podcasts.

EN
How to put words into sounds?

Creating audio short stories oriented for podcast and broadcasting.

A workshop for those who are curious about sound, who listen to podcasts or creative forms of radio, and who want to discover the tricks of sound writing.

Making a podcast is very simple : all you need is a microphone, a computer and you’re done.

Is that all? Maybe not… You still have to know what you want to tell, and how to present it.

Who should speak, and how ? In what environment ? Do we need music? Ambient sounds ? Other effects,… ? We will try to answer these questions through practice, by making short pieces, to open our ears and discover this wonderful space of creation.

The workshop will be given in english, but the creations can be done in any language.

Gérald Wang is a radio producer. He works for independent and public radio between Belgium and Switzerland where he makes sound documentaries. He recently collaborated with «King Kong magazine» in the production of Podcasts

DE
Wie man Worte zu Klängen macht

Audio-Kurzgeschichten für Podcast und Radio.

Ein Workshop für Menschen, die Lust am Sound haben, die gerne Podcasts hören und die Tricks des “Soundwriting” entdecken wollen. Einen Podcast machen ist einfach: Alles, was du brauchst ist ein Mikrophon und ein Computer. Das war’s schon? Vielleicht doch nicht. Du musst außerdem wissen, was du erzählen willst, und wie du es präsentierst. In welchem Umfeld? Brauchen wir Musik, Geräusche, Effekte?

Wir versuchen diese Fragen praktisch zu beantworten, indem wir kleine Beiträge machen und unsere Ohren für die Möglichkeiten kreativen Arbeitens öffnen.

Gérald Wang ist Radioproduzent für unabhängige und öffentliche Radios in Belgien und der Schweiz, wo er Klang-Dokumentationen macht

 العربي

كيف يمكننا ان نسجل ونضع كلامنا مع الأصوات او الموسيقى

كيفية إنشاء قصص صوتية قصيرة موجهة للبودكاست والبث.  ورشة العمل هذه لمن لديهم الفضول حول الصوت ،

والذين يستمعون إلى الحلقات التي تندمج بها الكلمات مع الاصوات والموسيقى أو الأشكال الإبداعية الاخرى للراديو ، والذين يرغبون ايضاً في اكتشا حيل الكتابة الصوتية. 

 يعد إنشاء البودكاستالحلقات المسجلةأمرًا بسيطًا للغاية ، فكل ما تحتاج إليه هو ميكروفون وجهاز كمبيوتر 

هل هذا كل شيء؟ ربما لا …  

فلا يزال يتعين عليك معرفة ما تريد قوله ، وكيفية تقديمه.  

من يجب أن يتكلم وكيف؟ و في أي بيئة؟ هل نحن بحاجة للموسيقى؟ او الأصوات المحيطة؟ والعديد من الآثار أخرى ،؟  

سنحاول الإجابة على هذه الأسئلة من خلال العمل والممارسة ، 

وذلك عن طريق عمل أجزاء قصيرة ، لكي نمتع اذاننا ولاكتشاف هذه المساحة الرائعة من الإبداع. 

سيتم تقديم ورشة العمل باللغة الإنجليزية ، ولكن يمكن القيام بهذه الإبداعات بأي لغة تفضل. 

يعمل (Gérald Wang) جيرالد وانغ  

 في إذاعة راديو مستقلة وعامة بين بلجيكا وسويسرا ، حيث يقوم بعمل أفلام وثائقية صوتية. 

وقد تعاون مؤخراً مع مجلةKing Kongفي إنتاج مواد البودكاست. 

 

 

Freitag
Ganztägig
– bisher unklar –
Journalismus und Moderation